每個人心中,都住著一個小荳荳!
以「愛」傾聽,被「尊重」理解,
在自信和幸福中慢慢的長大……
日本出版史上暢銷書第一名,世代必讀愛的經典,
譯成35國語言,感動全球千萬讀者的真實故事。
第二次世界大戰即將結束,
一所東京真實存在過的小學,
一個不知道自己因為被退學才轉學的小女孩,
在自由之丘,踏上「電車教室」的美好旅程。
小荳荳才上一年級就被退學了,媽媽並沒有將退學的事告訴小荳荳。
作品特色
1.日本出版史上暢銷書第一名,自1981年出版後銷售超過千萬冊,已譯成35國語言。
2.1981年出版後銷售超過千萬冊,已譯成35國語言。
3.連續八年登上中國暢銷書榜,暢銷700萬冊,收入小學生語文課文,書中的巴氏學園是父母最嚮往的教育理想國。
4.本書作者黑柳徹子女士是第一位擔任聯合國兒童親善大使的亞洲人士,長期致力於關懷全球弱勢孩童。
5.本書插畫繪者岩崎知弘女士享有「兒童畫家」的美名,畫筆下的兒童形象有如天使的化身,最富詩意渲染力的插畫,牽動觀者心底深處最溫柔的感情。
6.本書是作者向小學校長小林先生致敬,感念他崇高的人道思想和先進的教育理念。
7.本書不僅帶給全球千萬讀者笑聲和感動,還爲現代教育發展注入活力,立下絕佳的教育典範,堪稱20世紀全球最有影響力作品之一
名人推薦
每個孩子心中都有一位小荳荳,只是有些孩子這個鮮明個性少一點,有的多一些。他們對新鮮事物充滿渴望理解的熱情,以及想要探索的好奇,甚至強烈到忘卻外在環境的規範要求,沉浸在渾然忘我的觀察活動與奇思異想裡。《窗邊的小荳荳》生動的文字、溫暖的插畫,勾勒出教育愛的本質——以瞭解、接納、尊重和關懷支持每個孩子,讓他們擁有自在成長、充分發揮的空間,也因此成為歷久彌新的經典之作。這部30週年經典紀念版,將讓我們再次相信愛,並看見每個孩子的獨特!——楊俐容 親職教育專家/芯福里情緒教育推廣協會理事長
我們都一直以為孩子生活中只有遊戲和讀書,是無憂無慮的,但其實並非如此,不管多大的孩子,都有他們各自的煩惱與疑惑。有部電影有句對白這麼提醒我們:「大人總是忘了,童年為壞掉的玩偶而哭泣,和大人為生離死別而哭泣,是一樣的。」大人常常會忘了自己童年時的心情,而無法適時的同理孩子,撫慰孩子不安的情緒。《窗邊的小荳荳》這本書帶領我們重新以孩子的眼光看世界,找回我們曾經有過的溫暖與體貼。——李偉文 作家/荒野保護協會創辦人
《窗邊的小荳荳》曾在20世紀震撼全球教育界,成為最有影響的作品之一,進入21世紀再次重讀,我依然認為它絕對是老師、家長們必讀的教育經典,繼續引領教育風潮。原因無他,書中闡述的信念、方法亦即德國教育家福祿貝爾所言:「教育無他,唯愛與榜樣。」本書不僅是教育哲學,還是把一本把教學原理應用實踐最徹底的教學大全。但絕少有談論教育的書籍,還能成為大人、小孩手上熱門讀物,《窗邊的小荳荳》跨世代的閱讀熱潮歷久不衰,確是奇葩。——溫美玉 台南大學附設實驗小學教師/「非讀BOOK——台南愛讀冊」電視節目主持人
記得,我是在高中時首次讀到《窗邊的小荳荳》,當時一口氣讀完後,嫉妒又生氣的強烈心情揮之不去,氣惱自己怎麼沒上過以樹叢為校門、電車當教室的學校就長大了,心想要是早幾年讀到那本書,就要離家出走到日本去。從此,小荳荳就啟蒙與催化了我對制式教育的反感。現在,回頭看更是清晰,這本書對我的意義,遠遠超過「撫慰心靈的藝文小品」之效,事實上,它是點燃我與很多人成為教育異議者與改革者的火種,那是一顆既溫暖又溫柔的經典火種。——幸佳慧 兒童文學作家與評論家
作者簡介
黑柳徹子(Kuyoyanagi Tetsuko)
日本著名作家、電視節目主持人、曾任聯合國兒童基金會親善大使,「岩崎知弘美術館」館長。出生於東京都港區乃木坂,曾就讀巴氏學園、英國教會學校香蘭女子學校、東京音樂大學(目前的東京音大)聲樂系。進入NHK廣播劇團,成為電視台首席女演員期間,又進入文學座研究所進修、紐約梅利泰莎戲劇學院學習。
主持日本最長壽節目、朝日電視台《徹子的房間》長達37年,還參與眾多舞台劇的表演。其自傳故事《窗邊的小荳荳》創下日本出版史上空前紀錄,1981年出版後銷售累積超過一千萬本,是日本二次大戰後最暢銷書籍,被譯成35國語言。英文版在美國出版時,《紐約時報》發表了兩個整版的書評文章,此「殊榮」,不僅在她之前沒有人獲得過,在此之後也再無第二人。
她用版稅成立社會福祉法人「荳荳基金」,經營職業聾人劇團,培訓有聽力障礙的人,幫助他們成為專業演員。一1984年獲頒NHK放送文化賞,被任命為亞洲首位聯合國兒童基金會的親善大使,遍訪飽受乾旱飢饉之苦的非洲及亞洲各國,探視深受飢餓、戰爭和疾病所苦的孩子,並持續致力於各種活動,讓世人更瞭解這些孩子的情況。 2000年黑柳女士被聯合國兒童基金會授予首個兒童事業領導獎。2003年日本政府授予她「瑞寶中綬章」,以表彰她過去20年為世界兒童所做的重大貢獻。2009年聯合國兒童基金會贈匾以感謝她25年來盡職盡責的擔任基金會的親善大使。
她對生命的熱忱,對世界的關懷永遠不落人後,在日本社會,只要她登高一呼,就能夠號召眾人關懷兒童問題。諾貝爾文學獎得主大江健三郎說:「黑柳女士擁有電視和文章可以作為武器,她總是那麼認真投入,而且長久以來持續不斷努力……讓我非常感動。」
繪者簡介
岩崎知弘(Chihiro Iwasaki)
1918年生於日本福井縣。在東京長大。畢業於東京府立第六高等女學校。14歲學習油畫和素描,18歲學習書法,所學書法為藤原形成流派,曾拜岡田三郎助、中谷泰、丸木俊等人為師學畫。在1940年代後半到50年代,以報紙插畫、繪本雜誌或教科書的封面工作為主,也畫了不少百貨公司或食品廣告的海報。兒童是她畢生繪畫的主題,技法融合西方水彩和東方水墨技巧,筆調細膩且風格獨具。1956年因兒童雜誌或教科書插畫的成就獲頒小學館兒童文化賞,1973年獲得義大利波隆納國際兒童書展插畫獎,1974年獲德國萊比錫國際圖書設計展銅牌獎等多項榮譽。
1974年過世,享年55歲,留下超過9400張典雅雋永的作品,至今仍以各種形式出版,在日本受到各個世代的喜愛,因為作品中大量的兒童形象使其享有「兒童畫家」的美名。繪本代表作有:《洗澡啦!》(維京國際出版)、《戰火中的孩子》(青林出版)、《下雨天看家》等。
1952~1974年間知弘生活創作的故居,於1977年成為東京知弘美術館,是世界上第一座童書插畫家美術館。1997年春天,長野縣安曇野知弘美術館開館,除收藏知弘的作品之外,還可欣賞世界各國繪本畫家的作品以及與繪本歷史有關的展示,其繪本原畫收藏規模在世界上首屈一指。
知弘美術館網址 www.chihiro.jp
譯者簡介
王蘊潔
專職日文譯者,旅日求學期間曾經寄宿日本家庭,深入體會日本文化內涵,從事翻譯工作至今二十餘年。熱愛閱讀,熱愛故事,除了或嚴肅或浪漫、或驚悚或溫馨的小說翻譯,也從翻譯童書的過程中,充分體會童心與幽默樂趣。曾經譯有《白色巨塔》、《博士熱愛的算式》、《哪啊哪啊神去村》等暢銷小說,也譯有《不會哭泣的魚》、【黑貓魯道夫】系列、【小小火車向前跑】系列、【大家一起玩】系列、【怪傑佐羅力】系列等童書。
臉書交流專頁:綿羊的譯心譯意