館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

與龍共舞 : 十億顧客的商機與挑戰

  • 點閱:214
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

※本書獲Simon & Schuster出版社推薦角逐2006年普立茲獎。  2006年最具影響力的中國經商報告  本書只想說明,在中國做生意到底是什麼概念,而不是指出具體做法,因為本來就沒有包治百病的靈丹妙藥。只有通過具體講述某些交易如何成功或失敗、參與交易的人士如何彼此相待,以及政治和成見如何使預期和結果蒙塵等,才能清楚展示是什麼因素造成了中國市場既讓外國公司一籌莫展,又讓他們有利可圖。  本書每章開頭都會簡單介紹一下重點人物和相關事件。接下來的概述部分則將進一步介紹人物和事件所處的環境和背景,然後故事才會平鋪直敘地展開。在故事結尾處的「經驗總結」部分,再解釋章節中故事提供了哪些啟示。最後,作者模仿毛澤東的「語錄」模式,提煉了一些希望讀者把握住的重點。  中國當前人口的準確規模是十三億。但恰恰是這個大概的「十億」才最能說明問題。這個完全不同的數量級概念最能體現中國這個地域比起歐洲大陸的未開發市場到底有多大,等待變成消費者的人有多多,第一批來此淘金的人利潤有多豐厚,以及讓西方商賈渴望了多少世紀的中國夢到底有多迷幻。  本書的標題也表達了作者對另一位記者出身的美國商人卡爾.克羅(Carl Crow)的敬意。克羅曾在上海旅居二十六年,他一九三七年出版的《四億消費者》一書不僅提到了許多趣聞軼事,還充滿了對中國人和中國生意經的真知灼見,內容直到今天都不乏可取之處。作者和克羅一樣,對被他稱之為「妙趣橫生可又令人火冒三丈、捉摸不定而又可愛至極的中國人」滿懷著深深的敬意和欣賞。  透過此書中的學術觀點和草根民眾經歷的介紹,配合以栩栩如生的敘述和恰如其分的幽默,讀者將充分領略中國的商業文化以及中國人根深柢固的思考模式和行為習慣。佳評如潮「這是一本清楚界定中國做生意怎麼做可行、怎麼做不可行的好書。麥健陸帶來栩栩如生的故事,說明美國企業先鋒透過努力、專業和嘗試錯誤,在一個當今全球最重要的市場,為建立更寬廣的商業社群而披荊斬棘的軌跡。所有想在中國佔有一席之地、對中國感興趣或懷抱中國夢的人,我強烈推薦這本書為必讀之作。」-湯瑪斯.唐納修(Thomas J. Donohue,美國商會總裁暨執行長)「麥健陸對於如何在中國做生意的見解精闢。做為一個記者和商人,他直擊了過去二十年間中國從一個落後國家成為崛起經濟大國的非凡轉變。對於睿智的商務人士和希望更深入了解中國迅速發展的市場經濟的一般讀者而言,透過他廣泛的第一手中國經驗和傑出的說故事技巧,《與龍共舞》充滿了可貴的洞見和建議。」-季辛吉(Dr. Henry Kissinger,前美國國務卿)「本書之所以如此引人入勝,是因為麥健陸對當前中國的經濟狂潮問了一些大問題:中國的新銳企業家是誰?他們如何變得這麼有錢?他們獨立於政府和官僚的程度為何?西方公司能如何及何種程度分享中國的新財富?在一系列生動的、值得讚賞的中國商業世界細緻個案研究中,他給了他的答案,令人莞爾,同時令人歎息。」-史景遷(Jonathan Spence, 耶魯大學教授、《追尋現代中國》作者)作者簡介麥健陸(James McGregor)  麥健陸在大中華地區工作了近二十年,先做記者,後改為經商。他在越南參戰期間,對亞洲產生了濃厚的興趣。在三十三歲那年,他辭掉了負責美國國會報導的記者工作,變賣所有家當,和妻子凱茜搬到台灣。幾個月後,他成為《亞洲華爾街日報》台灣分社社長,用筆記錄下當地經濟爆炸式的增長以及向民主政治過渡的動蕩過程。一九八九年天安門事件後,麥健陸接任《華爾街日報》中國分社社長,搬到了北京,並在隨後四年走遍了中國每個角落。  麥健陸憑著在中國商界游刃有餘的能力,在一九九四年受命為《華爾街日報》的母公司道瓊社開展中國業務。他花了七年在北京、上海、深圳和香港成立辦事處,雇用了一百五十名中國員工。麥健陸二○○○年離開道瓊社,出任美國技孵全球投資公司(GIV Venture Partners)合夥人兼中國地區總經理。這是一家擁有一億四千萬美元規模的創投基金,專門在中國和印度進行科技領域的投資。麥健陸是中國美國商會多年的董事,並在一九九六年當選為商會會長。此外,他還是美中關係全國貿易委員會及亞洲協會國際理事會的成員,並在眾多與中國有關的企業和慈善組織中擔任顧問。目前麥健陸在中國從事投資業務,並為許多公司就中國投資及業務提供諮詢。他同時是奧美公關中國區的高級顧問。譯者簡介李茸:現任美國道瓊金融通訊社(Dow Jones Newswires)駐中國記者和負責中文業務的新聞編輯,駐北京協調道瓊社中文財訊的報導和翻譯。楊季:畢業於北京大學英語語言文學系,現任道瓊社中文業務編輯。曾在中國對外出版發行事業局旗下英文雜誌《今日中國》(China Today)任翻譯?記者、編輯。白希峰:自由譯者,曾為多家跨國公司擔任筆譯工作,其中包括道瓊社、路透集團,及禾林出版公司,並為中國大陸三聯出版社及華章出版公司翻譯多種書籍。

作者簡介 麥健陸(James McGregor)   麥健陸在大中華地區工作了近二十年,先做記者,後改為經商。他在越南參戰期間,對亞洲產生了濃厚的興趣。在三十三歲那年,他辭掉了負責美國國會報導的記者工作,變賣所有家當,和妻子凱茜搬到台灣。幾個月後,他成為《亞洲華爾街日報》台灣分社社長,用筆記錄下當地經濟爆炸式的增長以及向民主政治過渡的動蕩過程。一九八九年天安門事件後,麥健陸接任《華爾街日報》中國分社社長,搬到了北京,並在隨後四年走遍了中國每個角落。   麥健陸憑著在中國商界游刃有餘的能力,在一九九四年受命為《華爾街日報》的母公司道瓊社開展中國業務。他花了七年在北京、上海、深圳和香港成立辦事處,雇用了一百五十名中國員工。麥健陸二○○○年離開道瓊社,出任美國技孵全球投資公司(GIV Venture Partners)合夥人兼中國地區總經理。這是一家擁有一億四千萬美元規模的創投基金,專門在中國和印度進行科技領域的投資。麥健陸是中國美國商會多年的董事,並在一九九六年當選為商會會長。此外,他還是美中關係全國貿易委員會及亞洲協會國際理事會的成員,並在眾多與中國有關的企業和慈善組織中擔任顧問。目前麥健陸在中國從事投資業務,並為許多公司就中國投資及業務提供諮詢。他同時是奧美公關中國區的高級顧問。 譯者簡介 李茸: 現任美國道瓊金融通訊社(Dow Jones Newswires)駐中國記者和負責中文業務的新聞編輯,駐北京協調道瓊社中文財訊的報導和翻譯。 楊季: 畢業於北京大學英語語言文學系,現任道瓊社中文業務編輯。曾在中國對外出版發行事業局旗下英文雜誌《今日中國》(China Today)任翻譯?記者、編輯。 白希峰: 自由譯者,曾為多家跨國公司擔任筆譯工作,其中包括道瓊社、路透集團,及禾林出版公司,並為中國大陸三聯出版社及華章出版公司翻譯多種書籍。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入