館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

落櫻繽紛

  • 點閱:221
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

日本讀者震撼:「宮部老師的時代小說從沒出現過這種情節發展,讀到最後時,我不禁流下眼淚。」

  療癒人心的時代小說新傑作!

  他不舞刀弄劍,
  但一支筆,遠比刀光劍影更鋒利!
  懷抱復仇心的文系武士,
  遇上了古靈精怪的櫻花精靈。
  人與人的相遇,是美好的奇蹟,
  或是,謊言的序幕……?

  ★AMAZON大獲好評!每兩個人,就有一個人給這本書五顆星評價!
  ★日本人氣書評網站讀書METER,超過兩千五百名讀者感動迴響!
  ★2014年由NHK電視台改編,玉木宏領銜主演!

  他隻身前往江戶,為了尋找害死父親的仇人,
  他的職業和生活,全是掩人耳目的偽裝……

  「我不記得簽了這份文件,但這確實就是我的筆跡。」一紙借據證明了古橋家的當家收取賄賂,最後在倉庫切腹。他的妻子和長子都認為他畏罪自殺,只有次子笙之介深信父親受人陷害。笙之介的母親總認為他軟弱無能,好讀書,不如兄長野心勃勃,但得知陷害父親的人在江戶,他毅然前去。

  找仇人如大海撈針,笙之介在精心安排下住進富勘長屋,表面上幫租書店老闆謄寫文書為生,實際暗中打探消息,過著雙重生活。沒想到,這群非親非故的房客像一陣熱鬧滾滾的風,把他捲進另一種未曾想過的生活之中--醉到好像沒清醒過的老爹、笑口常開的寡婦、人小鬼大的少年、暗戀自己的女孩、躲在門簾後嘮叨的老婆婆、辛勤工作的鰻魚店夫婦檔……大家的境遇如豐富的藏書,大開他的眼界!

  唉呀呀,原來人情世故是這麼回事,原來生活這麼有趣,笙之介更邂逅了一名精靈般可愛的女子,原以為人生重新開始,但真相總不識趣地找上門來,而他的身分,還是要被揭穿……

【宮部美幸的話】

  《落櫻繽紛》的舞台是江戶城中的長屋,一篇一篇故事藉著發生在長屋住戶人際關係中的小事件一點一點建構起來,主角經歷種種事件而逐漸成長。我編織這些故事時也獲得很大的樂趣!(出自「落櫻繽紛」時代劇官方網站)

【故事迴響】

  讀宮部美幸小姐的原作時,我馬上就對主角古橋笙之介一見鍾情!他雖然生為武士,但完全是個文系青年,我尤其喜歡他對武術笨拙,但喜愛文學的這一面。──大森美香(編劇家,出自「落櫻繽紛」時代劇官方網站)

  笙之介這男人的性格實在很真摯直率,周遭人們都因此很支持他。──玉木宏

  這是江戶的人情劇,也是豐富的群像劇,堪稱是宮部現代小說風的時代小說。看著被執念附身而墜入地獄的人們身上無數遭遇,我的心情比起憎恨,更感到對他們的無比哀憐。人們受到應當信賴的人背叛,而看似無緣的人們締結起感人肺腑的羈絆。這部作品的核心主題無疑就是「人性」,一部完美之作。──たこ地蔵(日本AMAZON讀者★★★★★推薦)

  閱讀時,故事一直帶給我「這就是宮部老師呀」的印象,讓人心情愉快,但好像少一點什麼,但讀到後面時完全被震撼了。宮部老師的時代小說從沒出現過這種情節發展,讀到最後時,我不禁流下眼淚。──ginmaru(日本AMAZON讀者★★★★推薦)

作者簡介

宮部美幸
Miyabe Miyuki

  1960年出生於東京,1987年以《ALL讀物》推理小說新人獎得獎作〈鄰人的犯罪〉出道,1989年以《魔術的耳語》獲得日本推理懸疑小說大獎,1999年《理由》獲直木獎確立暢銷推理作家地位,2001年更是以《模仿犯》囊括包含司馬遼太郎獎等六項大獎,締造創作生涯第一高峰。

  寫作橫跨推理、時代、奇幻等三大類型,自由穿梭古今,現實與想像交錯卻無違和感,以溫暖的關懷為底蘊、富含對社會的批判與反省、善於說故事的特點,成就雅俗共賞,不分男女老少皆能悅讀的作品,而有「國民作家」的美稱。近來對日本江戶時代的喜好與探究,寫作稍偏向時代小說,近期作品有《怪談》、《暗獸》、《附身》等。2007年,即出道20週年時推出《模仿犯》續作《樂園》。2012年,再度挑戰自我,完成現代長篇巨著《所羅門的偽證》。

  相關著作
  《不需要回答》
  《天狗風─通靈阿初捕物帳2》
  《孤宿之人(上)》
  《孤宿之人(下)》
  《小暮照相館(上)》
  《小暮照相館(下)》
  《忍耐箱》
  《怪談──三島屋奇異百物語之始》
  《所羅門的偽證Ⅰ:事件(上)》
  《所羅門的偽證Ⅰ:事件(下)》
  《所羅門的偽證Ⅱ:決心(上)》
  《所羅門的偽證Ⅱ:決心(下)》
  《所羅門的偽證Ⅲ:法庭(上)》
  《所羅門的偽證Ⅲ:法庭(下)》
  《暗獸─續三島屋奇異百物語》
  《終日(上)》
  《終日(下)》
  《繼父(獨步九週年紀念版)》
  《英雄之書(上)》
  《英雄之書(下)》
  《附身》
  《顫動岩──通靈阿初捕物帳1》

譯者簡介

高詹燦

  輔仁大學日本語文學研究所畢業。現為專職日文譯者,主要譯作有《蟬時雨》、《隱劍秋風抄》、《劍客生涯》系列、《光之國度》、《夜市》等書,並有數百本漫畫譯作。

  個人翻譯網站:www.translate.url.tw

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入