館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

借物少女(5) : 滿月行動

  • 點閱:18
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

孟奇絲小姐終於決定報警了,警察卻無法完成筆錄。模型村的失竊案?失蹤案?還是綁架案?她不知道的是,被綁架的艾莉緹一家能夠成功脫困,回到模型村的家,卻發現待在這裡的每分每秒都不再安全。他們搭上史比勒的餐具盒小船,有月光為他們引路,新的旅程看起來平順美好……人類的說話聲卻劃破河面的寂靜,那聲音是如此可怕,又如此熟悉!竟是綁架犯划著船迎面而來!這次的旅程,究竟將從一個火坑跳入另一個火坑;還是從一座天堂航向另一座天堂?















《借物少女》初版於1950年代,吉卜力動畫公司根據原著改編成家喻戶曉的動畫電影《借物少女艾莉緹》。諾頓一手打造的迷你世界使她與托爾金、C‧S‧路易斯、路易斯‧卡洛爾三位奇幻文學大師齊名。時隔七十年,我們重新翻譯此書,重現諾頓優美如詩的文風,以更活潑、現代的語言貼近讀者。期待將這部奇幻經典傳承下去,啟發下一代小讀者用保有想像力的眼光觀察周圍的世界,也體會到故事裡小小人們面對困境、未知時的勇氣與韌性。

Mary Norton瑪麗‧諾頓(1903-1992)英國兒童文學家。醫生的女兒。從小在萊頓巴扎德鎮一棟喬治時代風格的宅院裡長大。這片宅院目前有部分是萊頓中學的校舍,據說就是《借物少女》故事發生的場景。諾頓在倫敦的教會學校求學,後來接受演員訓練。二戰時帶著四個孩子遷往美國短暫居住,這段時間為英國陸軍駐紐約的採購部工作,同時開始她的寫作生涯。一九五二年出版《借物少女》,即榮獲英國兒童文學最高榮譽──卡內基文學獎。這部作品是她最受歡迎和廣為人知的著作,曾多次被改編成電視或電影。她一手打造的完整迷你世界,使她與托爾金、C‧S‧路易斯、路易斯‧卡洛爾三位奇幻文學大師齊名。譯者簡介謝佩妏清華大學外文所畢業,專職譯者。譯有《時間的皺摺》系列、《現形師傳奇》系列、《世界需要怪小孩》等書。封面插畫SUI喜歡月亮,喜歡種花種草,喜歡飄雨的夜晚。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入