館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

瑪卡.麥

  • 點閱:176
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

「如果一個小孩可以為自己的處境發展一套活下來的方法,這就是最棒的事。」-米爾雅.培斯樂


  瑪卡.麥,一個七歲的猶太女孩,在1943年二次大戰期間,為了躲避被德國納粹送往集中營的命運,和母親及姊姊從波蘭的邊境逃亡到匈牙利。途中,瑪卡因為發高燒而被留在一個農家,農家答應等瑪卡痊癒後,帶瑪卡去和母親會合。但,事與願違……


  著名的德語作家米爾雅˙培斯樂以感性細膩的文字,陳述一個時代的悲劇,見證人性的脆弱與堅強。


  這是一部以真人真事為背景的小說。瑪卡•麥本人曾在耶路撒冷大屠殺紀念館中的文獻中寫下自己的故事。這一本記載瑪卡故事的小冊子被寄到德國一家出版社,輾轉到了米爾雅的手中。米爾雅訪問了瑪卡,只是瑪卡本人對於當年的往事只記得一些片段,畢竟那時她只是個七歲的孩子。米爾雅以這些片段的情節為藍本寫出這本震撼人心、超越國界的小說。

米爾雅.培斯樂 (Mirjam Pressler)



  一九四○年出生,曾進修於德國法蘭克福的現代藝術學院,為自由作家與譯者,定居於慕尼黑。她譯介了二百多部荷蘭語、希伯來語、英語等的著作,其中包括膾炙人口的《安妮的日記》,由於翻譯上的傑出成就,在一九九四年榮獲德國青少年文學獎的特別獎。米爾雅四十歲時開始創作,已撰寫了三十多本兒童與青少年書籍,獲得許多獎項,其中包括一九九八年弗里德里希-博德克獎(Friedrich-Bodecker-Preis)。在玉山社╱星月書房出版的作品有:《瑪卡.麥》(創作)及《小蛤蟆的驚異之旅》(譯作)。


譯者簡介



陳慧芬



  台北市人,一九七二年出生,輔仁大學德文系、文化大學德文研究所畢業,曾任教職、雜誌社編輯,目前任職於資訊公司,業餘從事翻譯工作。在玉山社╱星月書房的譯作有:《一隻老狗的流浪》、《刺蝟拉弟》、《大馬士革之夜》、《香菜先生》。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入