館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

戰爭機器 : 鐵砧門之役

  • 點閱:225
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

以XBOX360最受歡迎遊戲《戰爭機器》為背景,描述人類面臨滅絕危機而依然奮戰到底,並勇敢承擔其行動後果的戰爭史詩登場!
  隨著獸族顯然已被徹底殲滅,賈辛圖的遺民開始在獸族的據點重建人類社會。然而在掃蕩海盜幫派的過程中引發了重大傷亡,但沒有什麼是馬可斯.菲利以及其他的聯盟精兵所無法應付的。接著,原本以為已經平息的昨日夢魘居然又以莖狀物的型態悄悄向他們逼近--這次出現的是更可怕的敵人。連獸族都聞風喪膽的不明生命型態,開始蔓延整個錫拉星,甚至連他們所偏安的這個荒涼的島嶼天堂都遭到威脅……聯盟精兵和遊民必須為他們的生存併肩作戰,共同對抗他們所遭遇過最可怕的敵人。似曾相識的慘烈戰況,讓維克多.霍夫曼逐漸回想起他生涯中最具決定性、同時也最不願面對的戰役--鐵砧門之役。
作者簡介
凱倫.查維斯 Karen Traviss
  曾擔任英國後備軍人,擔任過報社的軍事新聞特派員。
  她的第一本星際大戰系列小說一出版,立即獲得許多好評,為目前最炙手可熱的科幻作家之一。

序幕新賈辛圖──維安政府聯盟首都──維特斯海軍基地的大食堂酒吧。日期:事變日後十四天,霧月最後一週我不是個喜歡交際的人。不過你們可能早就猜到了。還有一點,不要,我可不要你請我喝啤酒。要是你認為,我內心還存在著友善的一面,就等有緣人給我機會──我只能告訴你,休想!不過話說回來,跟百分之九十九的人類一樣,你就是笨。任憑我說破嘴,你還是忍不住要打這個主意。「 巴德,別這樣。 別一輩子都當個離群索居的傢伙。給自己放個一天的假。」她的名字叫莎曼.布萊恩; 喜歡嘴巴畫大餅,一身皮衣, 紋身,與我年齡相仿──意思就是按照她的年紀,應該不至於如此愚蠢。 她將一杯滿溢的烈酒杯往酒吧台上用力一叩,然後往我這邊推了過來。「穆勒要教我們下海軍棋。」「是喔,真讓人興奮,我褲子都尿濕了。」莎曼遲疑了一下,隨即一把將酒杯攫走。如果杯子裡裝的是狄奇私釀的威士忌,她拿走也好,正好幫了我個大忙。「去你的,」 她應了一聲,氣沖沖地走開。我實在需要培養馬可斯.菲利那一套功夫。他可以獨自坐在酒吧裡,一整晚都不會有哪個屁蛋敢湊過來煩他。不過,話又說回來,畢竟他是菲利。這不僅僅是榮獲安伯利之星勳章的戰爭英雄才有的氣勢,還有別的因素。就好像這傢伙周圍漂了一圈警告浮標,雖然除了grubs以外,沒有人見過他真的為著什麼細故而發脾氣。即使傻瓜仍有一絲求生的本能,我是這麼認為。幹!我真希望有誰來關掉吧台後面那台該死的電視機。只聽到那個混蛋叨叨絮絮談論著打造更美好的什麼鬼東西的未來和機會。他媽的將來又如何?大部分的難民失去家園,連個自來水都是奢求,但是哇哈,我們居然有個不間斷播送的電視頻道。實際上,那只能說是上映靜態照片的收音機。每個人都有一台收音機。公共區域有幾台電視,就讓這裡的平民覺得非常棒了。彷彿是得著一種恩賜,生活有了改善。嗯,好哇,他媽的真是值得歡呼。愚蠢是一種幸福。我真羡慕這些人。我是說真的。無知真的是幸福。身處金字塔最頂部那百分之一的難處──沒錯,我就是那百分之一,這麼說會不會讓你坐立難安?──就是你很清楚這世界有多糟糕。而且不可能變得更好。只會不斷改變。但是對大多數的人來說,任何狗屎都看起來像是有所改善,只要是和過去不同就好。對人們而言有新的媒體頻道就是好事。你當真這麼認為?哼,普萊斯考主席需要找個管道,來將他那些政令宣傳塞到所有呆瓜的笨腦袋裡。更何況讓那些囉嗦的新聞記者有事情忙,他們就不會做出任何真實的報導,這也是想當然耳的道理。你認為我們應該慶祝,因為grubs一去不復返,而我們可以重新開始了嗎?不,我們只不過是將獸族換成兩條腿的新型害蟲 ──遊民幫派。我們已經將這個世界轟炸成上個世紀的狀態,沉沒我們自己這該死的城市,所以現在我們沒有製造業、沒有基礎設施,不能對錫拉星的其餘地區進行重建工作。但普萊斯考表示,未來一切光明,因為多虧了Gorasnaya,讓我們擁有用之不竭的燃料。不過,換個角度來看,獨聯那四千名忘恩負義的混蛋嚴格說來直到幾個月前仍與我們交戰中。你看,我可以永遠說下去。但是,說到這裡,即便像你這樣的笨蛋也應該聽懂了。是吧?一隻大手重重拍在我的肩膀上,然後像老虎鉗一樣緊緊抓住。原來是柯爾。大多數人會把電視裡的那一套話當成是填鴨的垃圾,但柯爾不是。我就是不懂為什麼這樣聰明的人還可以隨時都那麼快樂。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入