武田武彥是二次世界大戰前出世tī台灣嘉義ê「灣生」,小學畢業了後進入台北高等學校尋常科,逃過大戰ê生死關,tńg去日本,成做英美文學ê教授,kah 英語老師幸子有婚約。M̄ koh,伊tī美國留學ê期間,一場誤會ê機緣來熟似Andrea,兩人情迷之下發生關係,結果意外有娠。
一時ê衝動,擾亂兩人ê關係,牽挽三人ê人生,含蓋三代人ê性命纏絞,行過東亞百年ê歷史,記錄日本、台灣、美國ê時代影跡kah政治現實。武田武彥kā伊對日本民間宗教到接受基督教洗禮,一世人接觸文學、音樂、歷史、宗教、政治、哲學ê人生,化作三本日記ê袒露告白,交hō͘ chit 位意外ê kiáⁿ Arturo。
一位超過80歲ê父親,頭一pái見tio̍h kiáⁿ ê 心情。一位男性經過不倫ê迷失、虧欠kah懺悔,想beh求佛解脫,最後透過基督教洗禮,走chhōe 救贖解脫ê心路歷程。這是一本融合真實歷史ê小說,mā是一本特出ê基督教作品。
David Lu 盧焜熙
盧焜熙博士1928年出世tī hit時iáu是日本領土ê台灣,二戰前進入台北高校尋常科kah高等科,戰後chiah轉學到中華民國政府下ê台灣大學。Chit部小說ê主角是用伊一陣七、八名經驗豐富ê同學做藍本,m̄ koh in 中間無人有私生子。關係beh選擇歸依佛教á是基督教ê問題,tī戰後,chit陣同學有提供真chē提示。
1950年留學美國了後,伊進入Westminster神學院,後來koh去讀Columbia 大學,1960年得tio̍h 政治學博士學位。仝hit年,伊得tio̍h 美國公民身分,koh有兩pái競選眾議院議員。伊目前是Bucknell大學歷史學kah日本學ê名譽教授。
伊ê日文著作有《アメリカ自由と変革の軌跡:建國からオバマ大統領まで》(美國ê自由kah轉型ê軌跡:Tùi建國到奧巴馬總統;日經出版社,2009)、《松岡洋右とその時代》(松岡洋右kah伊ê時代;長谷川進一譯,TBS ブリタニカ,1981)、《パイオニアの築いた偉大な社会:アメリカ史話》(先驅者建立ê偉大社會:美國歷史;善本社,1976年)、《太平洋戦争への道程》(太平洋戰爭之路;田島周子譯,原書房,1967年)以及真chē其它用英語紹介日本ê著作。
譯者簡介
Lîm Chùn Io̍ k 林俊育
1945年tī南投縣國姓鄉北山村出世。任職台北市雙連教會執事、長老(1980~2000)期間推動關懷盲人事工;擔任過台灣公論報台語文專刊「蕃薯園」編輯,中山醫學大學台語系台語電腦資訊支援教師,參與中央研究院語言學研究所「閩客語典藏」計畫翻譯《台日大辭典》上網台語信望愛網站,主導催生信望愛台語客語輸入法FHL TaigiIME。目前擔任台語信望愛(taigi.fhl.net)、客語信望愛(hakka.fhl.net)、思羅安信望愛(sloan.fhl.net, 台語點字)網站管理員;現任「全民台語聖經協會」祕書長。
華語著作有《讓音樂點燃生命》;華語譯作有《生命在我手指尖》、《超越雙重黑夜》、《白袍·白杖》、《用心,走在世界頂峰》、《新世紀之聲—安德烈・波伽利》;台語文譯作有《陳夫人》、《主ê祈禱文》、《Kui年kah Jimmy Carter 做伙靈修》kah《Billy Graham kah 我/ 與我》。