Online Catalog > Book
Check-outs :

百歲時代 : 當人生百歲成為常態, 我們該如何活得更好?

  • Hit:22
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0



  • Bookmark:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)

「台灣已經進入『人瑞時代』。」——台大社會工作學系教授 楊培珊 21世紀,人類正式走入「百歲時代」。 全球醫療系統都尚未準備好, 但巨大的醫療商機卻悄悄浮現; 社會動力普遍老化, 卻讓銀髮上班族有了翻轉人生的機會! 全民長壽的此刻, 我們該如何「活得久,又活得精采」? 當人生真的70才開始, 家庭、健康、心理、醫療、工作型態與商業活動,都將產生鉅變! 形塑長壽社會的未來樣貌,第一本全球老化時代的最佳指南。 【內容簡介】 數據顯示:2019年出生的小孩,預計可以活到100歲。 2020年,全球65歲以上人口,預計將永遠超越5歲以下人口。 當你60歲,你敢退休嗎?你的錢真的夠嗎?你的資源可以維持到何時? 英國——每十張病床中,就有一張躺著其實可以出院,卻無處可去的老人。760萬人成為家人的專職照護者,其中67萬人照顧失智症患者。 日本——老爺爺老奶奶在便利超商櫃檯打工,沒有人敢搞丟飯碗,因為老人年金與福利根本不夠。 中國——無數子女北漂,但在《老年人權益保障法》下,子女若冷落或忽視父母,則屬違法。孝與不孝,該如何界定?子女已難生存,奉養這門功課,又該如何完成? 全球——教育程度低且社經地位不佳的人,由於壓力荷爾蒙經常性過高,生理年齡會比教育程度高的高階主管還要提早衰老,形成了一種社會不正義。 然而,人老了,絕不能只是眼巴巴地望著終點線到來。 人生後半場延長賽,應該要是生命給我們的禮物。本書將告訴你以下驚人事實: ——心理影響生理,若能隨時更新「老年」定義,年輕的心態將打造年輕的生理年齡! ——只要在生活中植入小小的運動飲食改變,我們就能讓自己有病在身的時間壓縮到最短。 ——退休族轉換跑道繼續工作,吸收新知迎接新挑戰,才是超級保健、護腦的良方。 ——「退而不休」成為歐美新趨勢,各大企業開始發現,他們正需要有技術經驗、有責任心又有人脈的「初老年/中年活力」! ——歐美各國開始吹起「退休村」、「青銀共居」、「熟女共居組織」等風潮,既能阻止孤獨死情況發生,又能有效預防長輩失智發生。 ——德國開始提撥預算,給付負責照護工作的家人,減緩其被剝奪感,增加其認同感。 ——荷蘭的「鄰里照護網」大大增強照護師與病患的「信任感」,客製化的照護方案,為國家和病患都省下掛病院、看心理諮商的大筆預算。 ——可偵測生命徵象的穿戴式科技與照護機器人的研發,將有效協助家屬掌握長輩健康狀況。 ——生物專家正努力解密長壽基因,幹細胞與白藜蘆醇等「抗細胞老化藥品」的使用,可望於十年內正式問世。 「初老年」與「中老年」的活法也大大不同,我們都應該努力延長充滿活力的「初老年」,將行動不便的「中老年」時間壓到最短。倘若各國政府或各界人民團體,能致力於「改變老年的定義」、「介入民眾的飲食與運動控制」、「創建全民永生工作制度」、「研發新神經元增生與長壽基因之改良」、「打造機器人協助的醫療空間」、「為民眾創立生活圈與生活目的」,人民就有機會脫離絕望、虛弱無力的老年生活,重新定義長壽的價值。 【本書特色】 •理解百歲時代來臨現象,重新定義長壽價值 •理解歐美、日本面臨全民長壽,針對社會政策面的對應措施 •理解歐美、日本面臨全民長壽,針對醫療照護方面的新趨勢

卡米拉‧卡文迪許 卡米拉‧卡文迪許(Camilla Cavendish) 牛津大學政治、經濟系雙學士,哈佛大學公共行政碩士,英國上議院議員。 曾任《泰晤士報》和《星期日泰晤士報》專欄記者,精準剖析全球政治經濟,獲獎無數,包括「Harold Wincott資深財經記者代表獎」、「2008 Paul Foot Award榮譽記者獎」、「2009英國深入報導榮譽記者獎」。2013年,出版《卡米拉‧卡文迪許評論集》。 2015年,任英國首相策劃之Number 10 Policy Unit計劃主席,任職期間成功說服英國首相及其團隊推動「含糖飲料稅」。2016年受英國皇室冊封為小威尼斯男爵夫人,並於同年進入英國上議院,以議員身分為民服務。平時致力推動「按比例課徵死亡稅」,針對巨額遺產進行課稅,朝社會均富邁進。 高霈芬 高霈芬 畢業於國立台灣藝術大學廣播電視學系、波特蘭社區大學音樂系、國立臺灣師範大學翻譯研究所。 譯者信箱: kathykurious@gmail.com 臉書專頁:I'm Kurious With a B.A. in communications and a M.A. in translation and interpreting, Pei-fen Kao now works as a freelance translator/interpreter and a full-time hip-hop music enthusiast. You can find her at kathykurious@gmail.com or her Facebook Page: I'm Kurious.

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login