Online Catalog > Book
Check-outs :

最美的奉獻

  • Hit:144
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0



  • Bookmark:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)

YouTube影片900萬人點閱,令人深深感動、勇氣滿滿的父子情誼!



  「我不是英雄,我只是個父親。我所做的,只不過是套上跑步鞋,用輪椅推著我兒子而已。」


  最美的奉獻,來自父親對兒子深刻的愛。


  推著輪椅,參加超過1000場馬拉松賽事,只為陪兒子一起走下去!


  這樣的奉獻,是人性真正的光輝,也是推動你我前進的力量!


「我只是把我的雙臂和雙腿借給我的兒子使用。能讓瑞克快樂,是天底下最幸福的事。」——爸爸迪克


「我這一生最想做的事,是讓爸爸坐在椅子上,由我來推他一次。」——兒子瑞克


 瑞克一出生就因腦部缺氧而導致腦性麻痺,四肢痙攣且無法言語。醫生認定他的人生毫無前途可言,建議他的父母迪克和茱蒂把他送去療養院。然而,瑞克的父母卻決心讓兒子跟正常人一樣活得精采。


 十五歲的某一天,瑞克要求參加一場慈善路跑,而且要爸爸迪克也一起跑。迪克從來不曾參加過賽跑,如何推著輪椅上的兒子一起跑?當他們終於克服障礙,完成比賽,瑞克告訴爸爸:「當我們一起跑步的時候,我感覺自己是正常人。」


瑞克的這句話,以及每次參加比賽後的笑容,改變了迪克的一生,也開啟了一段勵志感人的旅程。這對父子檔以「賀特二人組」聞名全世界,持續激勵著千百萬人,成為人們勇敢面對困難、熱愛生命、分享愛的最大動力,忠實體現他們的招牌口號:「你做得到!」


  「愛可以移動山岳。」迪克為他的兒子瑞克確實做到了這一點。——斯登諾.剎拉,波士頓棕熊隊球員


  他們象徵鼓舞的力量,不僅對身障者如此,對所有人也都一樣。 ——烏塔.皮佩格,波士頓與柏林馬拉松冠軍



如果賀特二人組的故事讓你感動,你也可以親身實踐「做得到」的精神!



  1. 遇見身心障礙者,無論熟悉或陌生,請大方地給對方一個微笑,表示接納與支持。


  2. 別忘了也給身心障礙者的父母打氣,因為他們是「地球上最厲害的爸媽」!


  3. 在網路書店的讀者留言區,或個人部落格、臉書、噗浪,寫下你對本書的感動。


  4. 在讀書會、社區活動或刊物中介紹這本書,分享你的感動。


  5. 介紹親友、同事,或關心親子教養、身心障礙特殊教育與社會教育的人閱讀這本書。


  6. 捐贈一本《最美的奉獻》給社區或學校的圖書館,讓更多人有機會分享這個故事。


  7. 轉寄賀特二人組的YouTube影片給親友。身處逆境或低潮的人,將因此深受激勵!


  8. 捐款支持長期為身心障礙者爭取福利的機構,例如「中華民國智障者家長總會」(劃撥帳號:15896084)、「中華民國腦性麻痺協會」等。


  9. 從今天起,你可以對你關心的人懷有無條件的信心,傳遞「做得到」的精神!

迪克.賀特 Dick Hoyt



  空軍國民警衛隊的退役中校。他的大兒子瑞克在出生時因臍帶繞頸造成腦部缺氧,而導致腦性麻痺,四肢痙攣且無法言語。儘管如此,迪克決心要讓瑞克過正常人的生活。在一次機緣之下,他們參加了一場短跑比賽,由迪克推著坐在輪椅上的瑞克跑完全程。自此,跑步成了父子倆熱愛的共同活動,他們組成「賀特二人組」(Team Hoyt),參加多項短跑、馬拉松、鐵人三項,其中包括最具代表性的波士頓馬拉松、最艱難的夏威夷鐵人三項等。


  三十多年來,賀特二人組已共同參加超過1000場賽事。後來,他們更用一個半月的時間,以跑步和騎腳踏車的方式橫越美國,為身障者募款。迪克推著瑞克奮力向前跑的身影,被剪輯成影片,上傳至YouTube,受到千萬人點閱轉寄,引發深遠的迴響。


  迪克在退役之後,繼續和瑞克一起參加各項馬拉松和鐵人三項賽事,並應邀為教會、社區、公益團體及企業演講,提升一般大眾對身障者的認知,並傳達「做得到」(Yes, you can)的精神。為了改善身障人士的生活與活動能力,迪克於1992年成立了賀特基金,並於2005年改組為非營利的賀特基金會。


  賀特二人組官網 www.teamhoyt.com



鄧恩.耶格 Don Yaeger



  作家,獨自撰寫也與人合寫過許多書,包括美式足球明星華特.培頓的自傳《奮鬥到底》。目前定居於佛州塔拉哈西市。



譯者簡介




陳信宏



  台灣大學外國語文學系畢業。曾獲全國大專翻譯比賽文史組首獎、梁實秋文學獎及文建會文學翻譯獎等獎項,目前為專職譯者。譯有《幸福建築》《我愛身分地位》《好思辯的印度人》(先覺出版)、《幸福的歷史》《101個兩難的哲學問題》(究竟出版)、《最後的演講》(方智出版)等書。

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login