Online Catalog > Book
Check-outs :

牛頓書信

  • Hit:131
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0



  • Bookmark:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)

第四頻道影集原著小說。
  一本近乎完美的藝術作品。《牛頓書信》帶給讀者許多歡愉的刺激,以至於讀者無法專注於某個核心點上,直到讀者再讀一次。而讀者再度閱讀時,還是能夠享受到閱讀的快樂。 ——Irish Time
  本書篇幅雖然較《哥白尼博士》和《克卜勒》兩書短,卻同樣讓人著迷。
  本書是一個未具名的敘述者寫給友人克利歐納的信。敘述者前往愛爾蘭的鄉間租下一間小屋,想在此處完成他所寫的關於牛頓的歷史書籍,卻因而找到了並重新發現了自己所否認的激情和情感。
  他住的小屋名為蕨之屋,在此他遇到了一群奇怪的人,勞律失家族及其親友。
  當這個敘述者全神貫注在這群人的生活上,他失去了對牛頓這書的專注,只是把它擺在一旁。
  在講述蕨之屋生活的同時,作者雙線敘述了關於牛頓放棄科學而致力於煉金術一事。提及了牛頓1693年50歲時的精神崩潰,以及他寫給約翰.洛克的信函和虎克和牛頓的衝突。
  作者將敘述者寫信的日期定在1979年到1981年間。
人物簡介
  艾薩克.牛頓(Isaac Newton,1642-1727),近代科學之父。生於英格蘭烏爾索普(Woolsthorpe),為遺腹子。不到兩歲時母親改嫁,由祖母撫養長大。一六六一年進入劍橋大學三一學院就讀,接觸到哥白尼、伽利略、克卜勒、笛卡兒、波義耳等人的新學說。一六六五年瘟疫流行,劍橋大學關門一年半,牛頓返回故鄉。這段期間他發現萬有引力平方反比的關係,也進行一些光與色的實驗,還初步發展微積分,渡過了奇蹟的一年。
  一六七二年牛頓因發明反射望遠鏡而獲選為倫敦皇家學會會員。一六八七年出版《自然哲學的數學原理》(簡稱《原理》)。其後代表劍橋大學出任國會議員。一六九二年底精神崩潰。一六九五年任造幣局局長。一七○三年虎客過逝,牛頓擔任皇家學會主席,之後連任多年直到去世。隔年出版《光學》。一七○五年受封為爵士。死後葬於西敏寺。
  十七世紀有許多科學家仍探究古老的化學(Alchemy),牛頓是其中一員。他也研究分析《聖經》以窮究自然真理,相信造物主是以化學方式創造世界。本書《牛頓書信》以他曾經寫信給洛克和研究古老的化學(Alchemy)及《聖經》,而引申、對比與穿插寫出作者另外所要描寫的故事情節。
  約翰.洛克(John Locke,1632-1704),英國經驗主義哲學家。在知識論方面,主張知識起於經驗,樹立了經驗主義認識論的地位。在政治理論上,提出社會契約說,主張政府應保障人人皆有的生命、自由與財產的基本權利。著有《人類悟性論》、《政府論》等。他與牛頓的交往始於牛頓在倫敦擔任劍橋大學國會議員代表期間,在思想上成為牛頓的師友。
  虎克(Robert Hooke,1635-1703),英國實驗物理學家。曾任波義耳實驗助手。倫敦皇家學會成立後,擔任實驗展示的負責人。《顯微圖說》(Micrographia, 1665)反映學會實驗成果,其中絕大多數是顯微鏡的觀察,包括軟木塞的「細胞」構圖。
  虎克與牛頓間在學術上產生爭議。一六七二年,牛頓以「關於光和色的理論」 發表「光粒子說」時,虎克依據他的波動說猛烈反對牛頓。此事一直困擾著牛頓,直到虎克去世後,才出版《光學》(Opticks)一書。在一六七七年擔任皇家科學院祕書長的虎克,兩年後曾寫信給牛頓,提到有關向心力與距離平方成反比,未附上任何數學式。當牛頓在一六八七年出版《自然哲學的數學原理》時,遭受虎克質疑優先性問題。
作者簡介
約翰.班維爾(John Banville)。2005年曼布克獎得主。
  1945年生於愛爾蘭威克斯福。他的第一本著作Long Larkin出版於1970年。
  其著作屢屢獲得獎項,他著有:Nightspawn、Birchwood、獲1976年布萊克紀念獎(James Tait Black Memorial Prize)的《哥白尼博士》、獲英國《衛報》小說獎的《克卜勒》、改編成影片在第四頻道播放的《牛頓書信》、《梅菲私特》、《證據之書》(獲1989年Guinness Peat Aviation Award)、《鬼魂》、《雅典娜》、《不可碰觸者》、《遮蔽》、《覆蓋》、《布拉格景象:一座城市的描繪》等。
  班維爾1997年獲萊南文學獎(Lannan Literary Award),他的最新著作為2005年的《大海》(獲曼布克獎),他曾任Irish Times 的文學編輯,現居都柏林。
譯者簡介
  李淑珺,台大外文系畢業,輔仁大學翻譯研究所碩士,英國劍橋大學,蘇格蘭聖安德魯大學進修,目前為自由譯者。譯有《滅頂與生還》、《幸福的托斯卡尼花園》、《瑞普利遊戲》、《時間不等鼠》、《哥白尼博士》、《克卜勒》、《牛頓書信》(以上為時報出版)、《穿越迷幻森林》、《非零年代》、《巫婆一定得死》、《愛上工作》、《巧奪天工》、《心理治療的道德責任》、《生命的哲思》等書。

人物簡介
牛頓書信
註記

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login