館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

心靈積木

  • 點閱:190
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

一場另類的父子溝通

  每次你碰觸積木,皮膚上面的油就會滲進木頭裡,而你的一小部分,也跟著永遠地加在積木上。

  一套橡木製的大型手工老積木,因為經過許多雙手的摩挲把玩而油亮發光。從前是白色的,現在已呈現金黃,那是爸爸從小玩到大的積木。一個成年人,怎麼還玩積木?

  要真正了解一個人,必須在他小的時候就認識他……

  布倫,二聲倫再也不想聽到爸媽吵架了,他真希望爸爸可以堅強一點,不要老是躲在用藉口築起的高牆後面。還有,爸爸為什麼要幫他取這個奇怪的名字──「布倫,二聲倫」,害他每次都必須跟別人解釋半天?

  不過這就是「命」,不是嗎?

  但是,布倫,二聲倫怎麼也沒想到,神奇的手工積木有一天會將他捲入時間的漩渦,讓他回到多年前的一個夏天,重新認識「命」,和自己的爸爸──那個年紀比自己還要小的爸爸!並且懂得了人與人之間心靈的溝通,就像堆積木一樣,必須藉由耐心的構築、小心翼翼的維護,才能建構出牢靠的心橋,讓彼此能夠真正溝通、了解對方。

  人物介紹

  布倫•康納
  十二歲的紅髮小男孩,對於父母經常爭吵感到不耐,特別對於父親總是態度消極、溫溫吞吞而極為不滿。在一次穿越時空的奇幻之旅中,他認識了「小時候的父親」,也對父親有了另一個角度的認識。

  凱文•康納
  布倫的父親。有一張沉靜拘謹的臉龐,以及不常微笑的闊嘴,個性看似消極退卻,內在卻有一股堅毅的力量和勇氣。

  黛安•康納
  布倫的母親。五官分明,個性也分明,很有主見,亦具有才能,在紐約州的法律性向測驗躋身前一百名,因此很想去就讀法律系。她與丈夫在相處上,屬於強勢的一方。

  湯瑪斯•康納
  布倫的祖父。虎背熊腰、肌肉結實,從事營造商的工作。對小孩的管教非常嚴苛,可說是不近情理。

  波麗•康納
  布倫的祖母。身材矮壯,一頭灰、白、黃相雜的頭髮,必須照顧一群小孩,還得幫丈夫做記帳的工作。對於孩子,她也是嚴苛多於慈愛。

  蘇珊娜•康納
  凱文•康納的妹妹,布倫的姑姑。個子和她哥哥差不多,瘦瘦的,經常欺侮凱文。

本書特色:

  ★    人與人之間心靈的溝通,就像堆積木一樣,本書為親子關係搭建了一座心橋。

  ★    即使是最親愛的家人也需要包容,封底折口附贈兩張小卡,提供親子溝通的管道。

得獎與推薦紀錄

  ★ 美國學校圖書館期刊年度好書
  ★ 紐伯瑞文學獎得主作品
  ★ 「好書大家讀」選書
  ★ 中國時報開卷版推薦
  ★ 文化部優良讀物推薦
  ★ 「教育部生命教育優良出版品」徵選佳作(文學語文類13-15歲)
  ★ 北市國小兒童深耕閱讀計畫好書
  ★「教育部國民中小學新生閱讀推廣計畫」推薦選書入選書單國中組﹣備選書

名人推薦

  一個深感挫折的十二歲男孩經歷了一次奇遇,因此學到了珍貴的一課。本書文筆優雅且扣人心弦。─Publishers Weekly 出版人週刊

  令人感動且描述逼真。─The Horn Book 號角圖書

  布倫看不起父親的怯懦和沒有主見,直到有一天,他在無意間回到了父親的過去,親自洞悉了父親的懦弱——和他的力量。本書精采有趣,文筆不凡,包含了生動的探險、深入的觀察、和人物的強烈刻畫。通常類似的故事對時間的轉換常常力不從心,但本書作者卻處理得十分流暢。辛西亞.佛特藉本書顯示了她寫作兒童文學的深厚功力。─Booklist 評論書刊

  一切事件的累積,就好像堆積木一樣──透過彷如障礙般的積木堡壘,慢慢呈現出布倫回到現實的通路。他終於了解父親的為人和心情,也明白人與人的關係,必須由體諒和妥協來維繫。本書作者透過生動的文筆,描繪出強烈的情感,深入探討了人與人之間相處的學問。─Kirkus Reviews

作者簡介

辛西亞.佛特(Cynthia Voigt)

  一九四二年出生於美國波士頓。第一本小說《回家》(Homecoming)於一九八一年出版,此後二十多年來,創作不輟,作品並榮獲多項重要的大獎︰包括以《回家》為首的一系列作品贏得「社會研究領域傑出童書獎」,其中一本《荻西之歌》(Dicey's Song)更贏得紐伯瑞文學金牌獎,此系列的續集《孤獨的藍》(A Solitary Blue)亦獲得紐伯瑞文學獎殊榮,而中世紀風格的浪漫推理小說《卡蘭德文件》(The Callender Papers)則榮登美國「愛倫坡推理小說獎」最佳青少年推理小說,《Izzy, Willy-Nilly》也為她贏得了「加州青少年讀者獎章」。

  她鼓勵且幫助學生藉由思考去探索心靈,她認為,教書就像出去吃晚餐,而圍桌而坐的每一個人,都必須談談他「真正的」興趣是什麼。對於寫作與教書,她具有同樣的熱忱,且永遠不變。

譯者簡介

謝瑤玲

  美國伊利諾大學比較文學博士,現任教於東吳大學英文系與政治大學英語系;除學術論述外,從事翻譯工作二十餘年,譯作近百種,包括《匈奴與我》、《小吉姆的追尋》、《我的蘿娜》、《蝴蝶.天堂.探險記》、《許願井》、《心靈積木》等小說。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入