館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

尋找美味 = The search for delicious

  • 點閱:108
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

107年度臺北市國小兒童深耕閱讀計畫好書 「教育部國民中小學新生閱讀推廣計畫」推薦選書入選書單(國一組) 第71梯次「好書大家讀」選書 香港閱讀城第十四屆「十本好讀」入圍

  ★《紐約時報書評》年度最佳童書
  ◎《永遠的狄家》作者、紐伯瑞文學獎得主奈特莉.芭比特備受矚目的首部作品。
  ◎內頁後附有作者專訪「童年與寫作」,以及譯者趙永芬老師淺談翻譯中「原來如此的中英文角色對照表」。

  定義「美味」一詞,竟掀起一場戰爭?
  原來,一切都是人類的「忌妒」與「貪婪」所致,
  或許「爭權奪利」者將享有快感,
  卻永遠無法體會「單純」的幸福。

  首相編寫新字典的時候,城堡裡的王公大臣對於要用哪種食物來解釋「美味」,意見相當分歧,於是國王派遣十二歲的蓋倫為信差,騎著駿馬到全國各地進行民意調查,記錄所有人民心目中最美味的食物。

  蓋倫的任務讓他有機會認識許多不凡的人物:高齡九百歲的樹精、手藝精巧的小矮人、遊歷各地的吟遊詩人,以及湧泉的守護者──小美人魚雅蒂絲。沒有多久,蓋倫就發現國內情勢不太對勁,不知名的有心人士總是搶先一步四處散播謠言,企圖引起內戰,他該怎麼完成「尋找美味」的任務,並且找到神祕的雅蒂絲,挽救整個王國的命運呢?

各界專家推薦(依姓氏筆畫排序)

  「美味」是什麼?果然是個引人爭議的題目。隱藏在美味背後的各種思想和精采絕倫的故事,才真正的吸引著讀者,跟著主角凡蓋倫來達成首相重編字典的目的。有人覺得臭豆腐是世界上最美味的,有人卻覺得那味道真讓人難以忍受;你喜歡吃蘋果塔;九百歲的樹精卻選擇兔子。不管每個人的選擇為何,我好喜歡書中的這句話:「美味是非常、非常口渴的時候喝一口清涼的水。」因為只有經歷過匱乏的需求,才會感恩,才能體會擁有的珍貴。-邢小萍/臺北市中山區永安國小校長

  「許多嚴重的大事,都是愚蠢的小事引起的。」
  每個人以自己的視角來看這個世界,美醜好壞隨著個人的生命經驗,給予不同的詮釋。只是,控制的欲望,讓人落入「我是你非」的紛爭中;尤其進入權力之爭時,這個小事,瞬間就變成點燃戰火的嚴重大事了!謠言,是驅動戰爭的主要推手;在其煽動下,人們不自覺地攪入一場看似維護自身利益的爭奪之戰!這本《尋找美味》藉由一個童話般的故事,以輕快的筆觸將它展現出來,以期遠離愚蠢,獲得真正和平、快樂的生活。-李苑芳/貓頭鷹協會創辦人

  每個人對於美味的定義不同,當抽象的心靈感知與具體的酸甜苦辣重疊之際,許多被擱淺的故事、被遺忘的回憶,湧上心頭。
  小說家芭比特選擇一個會讓年輕讀者喜歡的冒險奇幻情節:讓國王派遣十二歲的蓋倫為信差,讓他行旅到全國各地,記錄國內人民心目中最美味的食物,以利首相重新編寫新字典……作家以縝密的構思、豐富的想像力,簡練細膩的文筆,
  陪著讀者探索看似沒有答案的人生,留給讀者尋訪美味的愉悅與幸福,從閱讀的時光流瀉而出。-宋怡慧/新北市立丹鳳高中教務主任

  許多讀者應該是從芭比特的經典小說《永遠的狄家》開始認識或喜歡她的,她以其優美的文學意象和耐人尋味的生命哲思,吸引大小讀者走入書中瑰奇的世界裡。這本《尋找美味》是作者的小說處女作,一樣以其豐富的想像力,引領讀者探索究竟什麼是每個人都認可的美味?在這個感官恣意享受的時代,也許我們遺失了生命最純粹的價值與美好,就從書中活水源頭的追溯,回歸初始心吧!-林美琴/兒童閱讀研究與培訓講師

  首相編撰字典,在「美味」一詞,和國王、王后與大元帥產生爭執。於是派遣首相特別助理下鄉普查人民的「美味」是什麼……
  作者芭比特高超的說故事能力,以「尋找美味」為餌,點燃讀者好奇的心。再搭配有心人背後陰謀要推翻國王,美人魚雅蒂絲若真似假的傳說,再再讓讀者揪著心,渴望早些看到故事結局。經過一番糾纏後,大家一致認同的「美味」竟然是......。-邱慕泥/戀風草青少年書房店長

  作者芭比特寫作的靈感「多半都是從小學起,就一直想不通的問題。」,書中的內容是「那些沒有答案的問題。」
  首相正在編寫字典,為了解釋「美味」是什麼?大家開始爭執,國王便派出十二歲的蓋倫出發調查全國意見……這趟尋找美味之旅,經過樹精的森林、小矮人的洞穴、美人鱼的湖泊……發生許多不尋常的事,「愛、戰爭、權力」、「我是誰?」、「我屬於世界的哪個地方?」,種種遊歷,是個奇妙的故事。-凌 健/閱讀教育志工

  泉水、小矮人、哨子、小美人魚、吟遊詩人、國王、宰相、人民與字典,這些名詞,作者芭比特寫出一個尋找美味的故事。隨著十二歲的蓋倫代表國王進行民意調查,以詢問美味揭開故事的序幕,也揭開敵對、憤怒與紛亂,最後竟變成一場戰爭。但是蓋倫以其單純溫暖的愛心,讓哨音再次響起,也讓戰爭消失。作者創造一種亙古不變的時間感,從時光流逝表現人性。這是一本會令讀者回味無窮的「美味」小說。-葛琦霞/悅讀學堂執行長

  美味是什麼?在現代,我們相信每個人都可以有自己的詮釋,在故事中每個人都想強迫別人接受自己認為的美味,造成紛爭,也因著這樣的理由,作者創造了十二歲小男孩尋找美味的冒險旅程,與喜歡兔子的樹精、愛吃蘋果的小矮人和尋找哨子的美人魚見面互動,細膩的場景和互動行為描述,提升讀者的想像空間,讀完故事心裡有甜甜的感覺,也認同故事中經歷困難後大家對美味的詮釋。-顧翠琴/基隆市深美國小教師

國外書評

  「活潑又詼諧,敏感卻不傷感。」──紐約時報書評

  「一場幻想冒險,就如清新又富活力的春日泉水一般,真的極『美味』。」──紐約時報

  「讀來清楚明確……字字充滿詩意,一個令人賞心悅目的故事。」──「號角」雜誌(Horn Book Magazine)

  「這個結構完美的故事定義就是:適合想讀輕鬆娛樂好書的孩子。」──學校圖書館雜誌(School Library Journal)

作者簡介

奈特莉.芭比特(Natalie Babbitt)

  一九七五年所出版的經典小說《永遠的狄家》,讓芭比特成為當代最受讚賞的兒童文學作家之一,作品以神話、童話或民間傳說等傳統素材為基底。她運用豐富的想像力,透過洗鍊卻細膩的文字敘述,創作出富有深刻人文關懷的故事,引領讀者探索那些「沒有解答」卻至關重要的生命課題。

  作品包括獲得紐伯瑞文學獎的《尼瑙克山探險》(Knee-knock Rise),以及《魔鬼的故事》(The Devil’s Storybook)、《阿瑪麗麗絲號》(The Eyes of the Amaryllis)、《尋找美味》(The Search for Delicious)等。

  出生於美國俄亥俄州,小時候的願望是當個插畫家,在史密斯大學學習美術。婚後她為丈夫創作的童書《第四十九位魔術師》(The Forty-ninth Magician)繪製插畫,受到編輯鼓勵而開始自寫自畫,並嘗試寫小說。豐富的想像力及對人物的細膩刻畫,讓她的小說大受歡迎,一寫就是四十年。芭比特育有三名子女,現在居住於羅德島,是「美國國家兒童圖書及讀寫聯盟」成員之一,並義務教授讀寫、文學以及圖書館學。

譯者簡介

趙永芬

  東海大學外文系畢業,美國德州大學奧斯汀分校教育碩士。具有口譯執照,多次獲聘在國內外從事中英文口譯工作。目前擔任中國科技大學英文講師,並從事翻譯工作。曾獲得聯合報讀書人非文學類最佳翻譯獎、民生報「好書大家讀」兒童文學類翻譯獎。譯有《爛泥怪》、《神偷》、《火星上的人類學家》、《小步小步走》、《洞》、《風之王》、《人間有晴天》、《希望在這裡》、《奧莉的海洋》、《金魚眼叔叔》等。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入