人生有時就像甜點,需要細細品嚐、體會箇中的滋味
尋常食材+創意的調味組合+同理心與熱情=幽浮小姐「量身訂做」的創意甜點
歡迎光臨幽浮小姐的烘焙坊!
來到這裡的每位客人都有難以解決的問題,
幽浮小姐傾聽並同理他們,賦予尋常的食材和調味深意,
「量身訂做」出一道道療癒身心的美味甜點。
「幽浮小姐」是「幽浮碧雅小姐」的簡稱,而「幽浮碧雅」則音譯自義大利文euforbia。這是一種很罕見的草本植物,是她熱愛植物、望女成鳳的父親絞盡腦汁為她取的,希望有朝一日女兒能成為傑出的植物學家。偏偏女兒和父親不同調,甜點才是她的熱情所在,從小跟著姨媽學做甜點,後來在一條偏僻的街上開了一家烘焙坊。
可是,幽浮小姐的烘焙坊卻看不到任何甜點。原來,這裡只賣「量身訂做」的創意甜點,不僅香甜美味,還有療癒身心的神奇魔力,例如:幫拿不定主意的顧客找到好點子的「靈機一動」;替陷入困境的顧客設計的「絕不放棄」;為摔斷一條腿的顧客打氣的「石膏勇士」;慶賀認識新朋友的「朋友是寶」;幫想向心上人表白的男士增強勇氣的「天生一對」。
幽浮小姐偶爾也開班授課,把一身的好手藝傳授給青年學子。這個暑假為期一週的密集班,她招收到兩個學生,第一個報名的是勇敢又好奇的瑪莎,後來加入的是口吃、沒有自信卻絕頂聰明的馬太。兩個孩子各有各的心事:瑪莎的母親在前一年因車禍意外喪生;馬太的功課不好而被學校留級。他們一見如故,很快成為好朋友,在幽浮小姐的調教下,不但學會做甜點的基本功和各種祕訣,還學到如何洞察顧客內心的需要。
本書不只滿足讀者的口腹之慾,更滿足讀者的心靈。書中介紹的每一道甜點都關係著某人的生活與生命、愁苦和煩憂、理想和渴望。在輕快緊湊、高潮迭起的情節中,透過各種食材所蘊含的哲理以及三個主角峰迴路轉的命運,學到一些使自己過得更好的妙計,例如:只要改變固有的思維和目光,稀鬆平常的事物也能擁有神奇的魔力;只要轉個彎,一樣有路走;只要換個角度,許多問題將迎刃而解;而最療癒的絕招,就是以同理心幫助別人,自己的煩惱在無形中也會一掃而空了喔!
得獎紀錄
★2014年義大利安徒生文學獎中高年級(9-12歲)最佳圖書
名人推薦
王鵬智(輔仁大學臨床心理系副教授)
陳培瑜(凱風卡瑪創辦人、閱讀推廣者)
莊雅閔(糖果廚房 親子烘焙講師)
溫小平(兒童文學作家)
游乾桂(親職作家)
楊俐容(兒童青少年心理專家)
楊淑珍(創藝烹飪補習班班主任)
羅玉鎔(稻江科技暨管理學院餐飲管理系講師)
(依姓氏筆畫排列)
媒體書評
◎書中細膩刻劃正值青春期孩子的充沛活力與多變情緒,生動的呈現趣味橫生的故事,在歡樂詼諧的氣氛中不時插入發人深省的省思。馬太和瑪莎兩個小主角去上幽浮小姐的烘焙課,不只學會了做甜點、打發漫長的暑假,更學會了正視個人的痛苦,進而克服並超越它。――「義大利安徒生獎」得獎評語
◎一部清新自然、輕鬆愉快的佳作。書中的情節不只香甜美味、溫馨明亮,而且熱鬧十足、充滿魔力。人物性格鮮明,刻劃入微。書中隱藏著許多大大小小的訊息,如:以熱情追逐夢想之必要、在困境中友情與親情之可貴、沒有克服不了的難題等等。――Federica,義大利童書評介部落格「書與果醬」版主
◎適合女孩也適合男孩的最佳課外讀物!讀完之後唯一的副作用,很可能就是禁不起書中甜點的誘惑,不知不覺走進一家甜點屋,巴望在裡面撞見像幽浮小姐那樣的女主人,可以讀懂深藏在自己內心的祕密。――童書評介網站「杜林兒童」(torinobambini.it)
◎本來烘焙就不是很單純的品嚐或操作而已,而是人與人「共同」的互動,藉著「火」溫暖的加熱表現,才能培養出心靈豐富的自我,進而變得自信且有所成長。――莊雅閔,糖果廚房 親子烘焙講師
◎這本新書寫得巨細靡遺,從劇中故事情節道出真實烘焙世界可以陶冶人心,令我最敬佩的是每道甜點的創意及烘焙技巧真功夫,完全掌握到精髓,真的是一本非常值得閱讀的好書!――楊淑珍,創藝烹飪補習班班主任
◎書中最讓我欣賞的,就是幽浮小姐的烘焙坊中「量身訂做」的精神,每當客人說出他的感受或困難時,她就精心製作一道甜點,希望客人吃了之後,不只滿足生理上的需要,同時帶來心理、想法、情緒、行為的提升。――王鵬智,輔仁大學臨床心理系副教授
*適讀年齡:9歲以上
*無注音
作者簡介
魯易吉•跋列里尼(Luigi Ballerini)
魯易吉•跋列里尼(Luigi Ballerini)是義大利心理醫生,也是著名的專欄作家和少兒文學作家,並擔任米蘭奧利弗•兌斯特學院(Accademia Oliver Twist)的督導,該機構藉由音樂、舞蹈和戲劇,激勵青少年參與其中,培養熱情及負責任的態度。
他透過心理諮商的專業,在文化中心和學校等機構舉行讀者會、寫作班、演講等活動,與青少年及兒童互動頻繁,深諳他們的心理,並以生動流暢的文筆,創作了二十餘本少兒小說,數度獲頒義大利重要文學獎項,包括少兒文學的最高榮譽「義大利安徒生文學獎」,作品譯成中文、法文、荷蘭文、波蘭文、土耳其文等多國文字。
他在工作之餘熱愛下廚,年輕時曾上過不少烹飪課和烘焙課,對各種西式甜點的作法如數家珍,在書中用不少篇幅描寫多道甜點的製作過程,從最基本的打發鮮奶油、煮焦糖、單手敲蛋,到進階的卡士達醬、巧克力餡,再到號稱西點難度最高的千層酥皮,鉅細靡遺,躍然紙上,讓人讀了食指大動。
書中的主人翁幽浮小姐和作者有許多共通點,除了很會做甜點,兩人也都樂意傾聽年輕人的心聲,鼓勵他們勇於接受挑戰,找到熱情之所在,並培養負責任的態度。難怪本書問世之後,許多小讀者把他當成幽浮小姐的化身,甚至直呼他「幽浮小姐」呢!
譯者簡介
亞比
出版界與翻譯界的老朋友、童書界的新朋友,也是許許多多小朋友的好朋友。六歲跟著曾拜日籍烘焙老師學藝的母親進入西點的世界,和本書作者一樣也是個甜點達人。擅長英翻中、義翻中,譯作涵蓋藝術、自然散文、大眾心理學、信仰心靈、烹飪與美食。因旅居童書重鎮義大利波隆那十餘年而與童書結緣,近來專注於國外經典童書的譯介,包括義大利兒童文學大師羅大里曠世經典名作《電話裡的童話》、紐西蘭兒童文學大師瑪格麗特•梅喜得獎繪本《泡泡闖禍了》等書。