館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

希望在這裡

  • 點閱:99
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

《希望在這裡》HOPE WAS HERE 在來得及的時候,就要做對的事! 面對不滿意的生活,你可以有更積極的做法! 16歲的女孩「希望」從小和艾荻阿姨相依為命,不停地搬家、換學校,是她一直以來的生活寫照。堅強的希望藉著對工作的熱愛,一路勇往直前。然而,她仍渴望生命中能有穩固的東西。直到她搬到某個鄉間小鎮,終於發現了生命中恆久不變的價值…… 本書處處以鼓舞人心的眼光看待政治、愛情、友情及人生。同時運用幽默、感人的故事,不著痕跡地建立讀者的民主素養。看《希望在這裡》,你能發現如何激發人心中最棒的特質。而當面對人生的艱辛時,這本書也讓你了解如何堅強。

作者介紹 瓊.包爾(Joan Bauer) 生於美國伊利諾州的河林 (River Forest),是三個女兒中的長女。她母親是位極具有喜感的教師;她父親則是沒有人能夠拒絕得了的業務員。她的外婆乃是富有盛名的說故事專家 ,對包爾的幼年影響頗大。「她會用五種不同的聲音和各種方言說故事給我聽。我就一動不動地坐在她那龐大的大腿上著迷不已,她那些故事既逗我笑得開心,又教給我多少人生之事。她教我幽默有多麼重要,跟我們的日常生活又如何緊密相切。」 包爾從十二歲擔任打字助理教師到高中充當女侍,一直設法維持各種不同的工作。在她二十出頭的時候,已經是成功的廣告與行銷業務員。之後她成為雜誌社與報社的專業寫手,後來又寫起電影劇本,卻因一次嚴重的車禍而中斷。她重新整理文稿之後,寫了Squashed一書,贏得最佳青少年小說處女作的Delacorte獎。此後她陸續寫了五本青少年小說:Thwonk、Sticks、Rules of the Road、Backwater,以及「希望在這裡」(Hope Was Here),榮獲紐伯瑞銀牌獎、克里斯多佛獎。 瓊目前與先生女兒定居於康乃狄克州的達瑞安市(Darien)。 譯者介紹 趙永芬 畢業於東海大學外文系,美國德州大學奧斯汀分校教育碩士。曾於一九八九年進入中國生產力中心第三屆口譯班進修,並獲得口譯執照,且多次獲聘在國內外從事中英文口譯工作。目前擔任中國工商專校英文講師,並從事翻譯工作。曾獲聯合報讀書人非文學類最佳翻譯獎,翻譯作品有《小殺手》、《洞》、《魔法灰姑娘》、《帥狗杜明尼克》、《奧莉的海洋》、《金魚眼叔叔》、《愛在蔓延中》、《走了一位老師之後》等。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入