館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

紅樓夢人物醫事考

  • 點閱:174
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

  《紅樓夢》蘊含豐富的醫學內容,涉及的醫藥知識達290多處、5萬餘字、病例114種、中藥125種、方劑45個……。本書由著名中醫與紅學學者共同執筆,以醫學考據角度,將十個紅樓核心人物之疾病及症狀,從起因、進展、療程,甚或藥方、死因等,鞭闢入裡加以觀察、分析,重新審視大觀園內生、老、病、死,帶給讀者探討紅樓夢的全新視野。◎本書作者評《紅樓夢》  我從做醫生的角度來看,對曹雪芹書中寫出許許多多男女的病情,從發病起到性命結束為止,要是不懂得一點醫理,哪裡會寫得如此切合病情,而且有幾個人連病況都描寫詳盡,特別是死亡的經過,宛如醫家目睹一般。所以我說曹雪芹的天才,不限於寫一部《紅樓夢》,他對醫學的理論、病情的觀察、藥方的組織,也頗有才華。——陳存仁  曹雪芹費了不少筆墨,將《紅樓夢》主要人物的病症、起因、進展、療程等用不同的手法表達出來。尤以前八十回,有些人用的是單刀直入的描寫方法:例如寶釵、賈瑞、秦可卿、尤二姐;有些人用的是逐漸透露法:例如晴雯、王?鳳、黛玉;有些人有藥方,有些人卻只有症候,變化多端,完全合乎曹雪芹不作雷同之語的原則。——宋淇作者簡介陳存仁(1908?1990)  著名中醫師。原名陳承沅,出生於上海老城廂一衰落綢緞商人家。從學校畢業後,拜國學大師章太炎、名中醫丁甘仁、丁仲英父子為師。曾獲韓國慶熙大學名譽博士頭銜、法國美食家協會「美食家」稱號、中國文化大學名譽博士頭銜。一九三五年,主編三百餘萬字的《中國藥學大辭典》,後由上海世界書局出版。一九三七年,東渡日本,收集漢醫書籍四百多種,整理出版《皇漢醫學叢書》。一九六○?一九七○年代,應香港「星島晚報」董事長胡仙女士請,開闢「津津有味譚」專欄達十七年之久。一九九○年九月九日,病逝於美國洛杉磯寓所。宋淇(1919?1996)  著名翻譯家、紅學家。原名宋奇,又名宋悌芬,筆名林以亮。浙江吳興人。一九四○年畢業於燕京大學西語系,一九四九年移居香港,專任香港中文大學翻譯研究中心主任,與夏志清、張愛玲、錢鍾書等人交往甚深(張愛玲去世後,其遺物都由宋淇、鄺文美夫婦保管)。  其著譯有《昨日今日》、《林以亮詩話》、《林以亮論翻譯》、《紅樓夢西遊記:細評紅樓夢新英譯》、《文學與翻譯》等。

作者簡介 陳存仁(1908?1990)   著名中醫師。原名陳承沅,出生於上海老城廂一衰落綢緞商人家。從學校畢業後,拜國學大師章太炎、名中醫丁甘仁、丁仲英父子為師。曾獲韓國慶熙大學名譽博士頭銜、法國美食家協會「美食家」稱號、中國文化大學名譽博士頭銜。一九三五年,主編三百餘萬字的《中國藥學大辭典》,後由上海世界書局出版。一九三七年,東渡日本,收集漢醫書籍四百多種,整理出版《皇漢醫學叢書》。一九六○?一九七○年代,應香港「星島晚報」董事長胡仙女士請,開闢「津津有味譚」專欄達十七年之久。一九九○年九月九日,病逝於美國洛杉磯寓所。 宋淇(1919?1996)   著名翻譯家、紅學家。原名宋奇,又名宋悌芬,筆名林以亮。浙江吳興人。一九四○年畢業於燕京大學西語系,一九四九年移居香港,專任香港中文大學翻譯研究中心主任,與夏志清、張愛玲、錢鍾書等人交往甚深(張愛玲去世後,其遺物都由宋淇、鄺文美夫婦保管)。   其著譯有《昨日今日》、《林以亮詩話》、《林以亮論翻譯》、《紅樓夢西遊記:細評紅樓夢新英譯》、《文學與翻譯》等。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入