館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

無情/厄運

  • 點閱:291
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

關於死亡,關於愛,關於生……






本書是兩個主題故事集結而成。




  毫無期望、一個人獨自旅行的女子(我),想起以前曾來往過的女人的「無情」,和因過勞而腦溢血病倒的姊姊一步步走向死亡的「厄運」。


  〈無情〉敘述主角(我)在她的女友(千鶴)去世後,獨自來到兩人分手的小鎮,回想起自己被母親盜走遺產並離她而去一路走來的種種心境,並且在夢中與千鶴相會,將分手時的遺憾作一個了結。全文彌漫著靈異而深摯的情感。


  〈厄運〉敘述主角在姐姐(小邦)腦死後,與姐姐男友的大哥(境)追憶姊姊過去種種,一面思考死亡的意義。姊姊的「最後」指的應該是什麼時候呢?開始昏迷的時刻?大腦損傷之時?腦死?或是拿掉呼吸器的瞬間?那樣情況就是不幸嗎?也許只有當事人小邦自己知道答案。

吉本芭娜娜



  吉本芭娜娜,1964 年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以《我愛廚房》一文獲第六屆「海燕」新人文學賞,陸續又獲「泉鏡花」、「山本周五郎」等大獎。1989 年崛起後,迅即成為日本當代暢銷作家,著有《廚房》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N?P》、《不倫與南美》、《柬鳥》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、《王國vol.2悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol.3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)等。




譯者簡介





劉慕沙



  本名劉惠美,台灣省苗栗縣銅鑼人。1935 年生。省立新竹女高畢業。曾任小學教員。著有《春心》短篇小說及散篇散文。從事日本文學譯作達三十年,除複行本芥川獎作品集、日本現代小說選等多冊外,於日本文學大家菊池寬、志賀直哉、石川達三、川端康成、井上靖,尚有三島由紀夫、遠藤周作、曾野綾子、佐藤愛子、安部公房、源式雞太等名家之長短篇代表作,均有各別專集譯作,已結集成冊出版者達三十餘種。另有橫光利一、谷崎潤一郎、中河與一等散篇譯作,以及譯有大江健三郎《換取的孩子》與《憂容童子》兩書。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入